Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecerle nuestros servicios, mostrar vídeos, obtener estadísticas y ofrecerle publicidad personalizada.
Más información en nuestra política de cookies.
爱神木中庭(Patio de los Arrayanes),科马列斯中庭(Patio de Comares).是于约瑟夫一世(Yusuf I,1333年至1354年)建造和其他相比较早,同时也提供了典型的阿拉伯建筑范本,有着建筑及花园的整体设计概念. 其面积为36.60X23,两建筑物长边两侧有着适度高度五十米.另外两侧则是位于北部的一个优雅的门廊于科马列斯塔(Torre de Comares).一矩形水池,大理石铺地两侧则是爱神木,橙色部份则引导旅客欣赏皇家馆,那里有着国主的宝座.据柏哈弟(Boabdil)述其氛围:天空,多彩装饰的圆顶象征加冕他的宝座,并有着丰富的景观视野,透过其底下中空方的标志,宁静的池水,反映着天蓝蓝的天空,爱神木沿着舒缓的绿色庭院的墙壁有着取自于大自然灵感的几何图像,完美的景致安排.
在爱神木中庭(Patio de los Arrayanes),科马列斯中庭(Patio de Comares).建筑物和大自然景观,水和植被和谐地共存.正是基于其和谐性,造就其花园也让我们如置天堂一般.
狮子中庭(patio de los Leones)是于十四世纪由穆罕默德五世(Muhammad V)所建,其名来自于有名的大理石喷泉以十二座狮子为地基于中央.其杯上有着美丽的阿拉伯题词称赞花园,这个美丽的地方.溢出的水亮如液态银,提醒着我们相关天方夜谭的故事,阿尔罕布拉故事,及吉他大师安安德烈斯.塞哥维亚(Andres Segovia)的音符.这中庭是以中央庭院为基础,长方形面积为28.50X15米,侧边为70米.画廊围绕其四周,有着创新短边开放的大型接待室及会议室.柱首,拱门,在此可感受到最亲密,安静的阿尔罕布拉皇殿,体受皇室于此享受其私人时间.
狮子中庭(Patio de los Leones)无疑是阿尔罕布拉花园以丰富的植被装饰其中的阿尔罕布拉花园之一.通过狭窄的小溪大理石运行的水流,灌溉了花园内的植物.水对于阿尔罕布拉象征了生命也是生命之源.
狮子中庭(Patio de los Leones)受波斯建筑的启发,其排列的特性依两轴分开来.其水道的右侧,喷泉,克兰河(los ríos del Corán)及其大厅,花园代表着完美世界是原本的伊甸园或天堂.